Manual P2

Lista de embalaje del producto

Equipo principal Auriculares VR todo en uno DPVR
Modelo P2
Accesorios Tarjeta Tres Garantías
cable USB
Controlador
soporte elevado
Equipo principal Auriculares VR todo en uno DPVR
Modelo P2
Accesorios Tarjeta Tres Garantías
cable USB
Controlador
soporte elevado
03

Descripción del estado del botón/interfaz/indicador

Micrófono

Cinta para la cabeza

Cable de energía

Lentes ópticos

Detección óptica/detección de distancia

Panel táctil

04

Micrófono

Cinta para la cabeza

Cable de energía

Lentes ópticos

Detección óptica/detección de distancia

Panel táctil

04

Luz indicadora

menú

mascarilla

Correas laterales

05

Interfaz TIPO C

Botón de encendido

botón de volumen

micrófono

tecla de retorno

Luz indicadora

menú

mascarilla

Correas laterales

05

Interfaz tipo C

Botón de encendido

botón de volumen

micrófono

tecla de retorno

06

Trompeta

Enchufe para auriculares

Ranura para tarjetas TF

06

Trompeta

Enchufe para auriculares

Ranura para tarjetas TF

Botón Descripción
Botón de encendidopresione brevemente para apagar la pantalla/despertar del modo de suspensión
Mantenga presionado durante 3 segundos para encender/activar la interfaz de apagado y reinicio
Mantenga presionado durante 10 segundos para forzar el apagado
Tecla de retornopresione brevemente para regresar al paso anterior
Mantenga presionado durante 2 segundos para regresar a la interfaz principal
Tecla de menu
Mantenga presionado durante 3 segundos para corregir el ángulo de visión.
Presione dos veces para recuperar la configuración
Tecla de volumenajusta el volumen
Panel táctilfunción de paso de página deslizante
Toque Confirmar
Botón  Descripción
Botón de encendido presione brevemente para apagar la pantalla/despertar del modo de suspensión
Mantenga presionado durante 3 segundos para encender/activar la interfaz de apagado y reinicio
Mantenga presionado durante 10 segundos para forzar el apagado
Tecla de retorno presione brevemente para regresar al paso anterior
Mantenga presionado durante 2 segundos para regresar a la interfaz principal
Tecla de menu
Mantenga presionado durante 3 segundos para corregir el ángulo de visión.
Presione dos veces para recuperar la configuración
Tecla de volumen ajusta el volumen
Panel táctil función de paso de página deslizante
Toque Confirmar
Interfaz
Descripción
Interfaz de audio
conectando auriculares
Interfaz tipo C
carga/transmisión de datos
Ranura para tarjetas TF
La ranura para tarjeta TF se coloca debajo de la máscara.
Primero hay que quitarse la mascarilla.
Inserte la tarjeta TF en la ranura para tarjetas
Interfaz Descripción
Interfaz de audio conectando auriculares
Interfaz tipo C carga/transmisión de datos
Ranura para tarjetas TF La ranura para tarjeta TF se coloca debajo de la máscara.
Primero hay que quitarse la mascarilla.
Inserte la tarjeta TF en la ranura para tarjetas
Estado del indicador Descripción
La luz azul siempre está encendida. El dispositivo está en condiciones normales de funcionamiento.
La luz verde siempre está encendida. la carga está completamente cargada
La luz roja siempre está encendida. la bateria esta baja
La luz roja parpadea El voltaje es insuficiente. Se puede encender normalmente después de cargar durante un cierto período de tiempo.
La luz amarilla y verde siempre está encendida. estado de carga
Estado del indicador Descripción
La luz azul siempre está encendida. El dispositivo está en condiciones normales de funcionamiento.
La luz verde siempre está encendida. la carga está completamente cargada
La luz roja siempre está encendida. la bateria esta baja
La luz roja parpadea El voltaje es insuficiente. Se puede encender normalmente después de cargar durante un cierto período de tiempo.
La luz amarilla y verde siempre está encendida. estado de carga

Instrucciones de instalación y ajuste de la correa para la cabeza

Instalar y depurar la diadema.
*La diadema se puede ajustar en tres niveles y puedes elegir la posición adecuada de la hebilla para fijarla.
Evite doblar, tirar, torcer, etc. el cable de alimentación.

08
09

Pase las correas laterales a través de las lengüetas de ambos lados y péguelas en su lugar.

10
11

Instrucciones de ajuste de la distancia interpupilar

Admite 3 niveles de distancia interpupilar (58 mm/64 mm/70 mm),
Gire la lente hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la distancia interpupilar y lograr una visión clara.

12
13

Consejo: El uso de una distancia interpupilar inadecuada puede provocar imágenes fantasma o fatiga ocular.

Instrucciones para quitar la batería

Mantenga presionado el botón de encendido para apagar el dispositivo y luego reemplace la batería.
Tire del botón en el costado de la tapa trasera de la batería para quitar la batería.
*Se pueden comprar baterías y cargadores de batería adicionales según sea necesario; visite el sitio web oficial para obtener más detalles.

14
15

Instrucciones del panel táctil

Operación táctil
Gire la cabeza para que el cursor en la pantalla quede alineado con el menú que desea seleccionar.
Toque el panel táctil con el dedo.

16
17
18

Desliza hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar las páginas.

19

Desliza hacia arriba o hacia abajo para desplazarte por la lista.

Instrucciones para insertar la tarjeta TF en la ranura para tarjetas

Inserte la tarjeta TF en la ranura para tarjetas de acuerdo con la dirección correcta de inserción de la tarjeta.

20

Instrucciones de instalación del soporte elevador

Si tiene problemas con sus gafas rozando las lentes del dispositivo o con sus ojos demasiado cerca de la pantalla, puede montar un soporte elevado según sea necesario.

Figura 1: Quitarse la máscara

21

Figura 2: Instalación del soporte

22

Figura 3: Colóquese la mascarilla

23

Instrucciones de posicionamiento del cursor

El dispositivo puede reconocer la rotación del cabezal y puede posicionar la rotación del cabezal en el área de visualización de la pantalla.

24

Seleccionar instrucciones

Se pueden seleccionar aplicaciones y opciones girando la cabeza y tocando el panel táctil.
1. Gire la cabeza para mover el cursor al área que desea seleccionar.
2. Toque el panel táctil (lado derecho del dispositivo).

25

Instrucciones del controlador

1. Descripción general del producto

nombre del producto
Controlador Bluetooth DPVR
Modelo del Producto
BC301
Peso
45g
Tamaño
12mmx37mmx34mm
Conectar
Bluetooth
Baterías no incluidas)
2 AAA
nombre del producto Controlador Bluetooth DPVR
Modelo del Producto BC301
Peso 45g
Tamaño 12mmx37mmx34mm
Conectar Bluetooth
Baterías no incluidas) 2 AAA

2.Definición del botón

Toque+tecla de confirmación

Luz indicadora

tecla de retorno

menú

26
27

botón disparador

Compartimiento de la batería

Toque+tecla de confirmación

Luz indicadora

tecla de retorno

menú

26
27

botón disparador

Compartimiento de la batería

3. Instrucciones de uso de los botones

Tecla de menu
pulsación corta Ajustes rápidos
Mantenga presionado durante 2 segundos para corregir el ángulo de visión.
Tecla de retorno
presione brevemente para regresar a la página anterior
Mantenga presionado durante 2 segundos para regresar a la interfaz principal
Panel táctil
página de desplazamiento deslizante
Haga clic en Confirmar
Botón de disparo
presione para confirmar
Tecla de menu pulsación corta Ajustes rápidos
Mantenga presionado durante 2 segundos para corregir el ángulo de visión.
Tecla de retorno presione brevemente para regresar a la página anterior
Mantenga presionado durante 2 segundos para regresar a la interfaz principal
Panel táctil página de desplazamiento deslizante
Haga clic en Confirmar
Botón de disparo presione para confirmar

4. Estado del indicador

Esperando emparejamiento
La luz indicadora blanca parpadea (estroboscópica 1S)
El emparejamiento se realizó correctamente y está esperando la conexión.
La luz indicadora blanca siempre está encendida.
El emparejamiento y la conexión son exitosos
La luz indicadora blanca se apaga y el LED del botón parpadea
Usando los botones normalmente
la luz indicadora blanca se enciende
Batería baja
parpadea rápidamente (dos veces por segundo)
Esperando emparejamiento La luz indicadora blanca parpadea (estroboscópica 1S)
El emparejamiento se realizó correctamente y está esperando la conexión. La luz indicadora blanca siempre está encendida.
El emparejamiento y la conexión son exitosos La luz indicadora blanca se apaga y el LED del botón parpadea
Usando los botones normalmente la luz indicadora blanca se enciende
Batería baja parpadea rápidamente (dos veces por segundo)

5. Emparejamiento

  • Ingrese a la página de configuración, siga las instrucciones de la interfaz del dispositivo y presione la "tecla de retorno" y la "tecla de menú" en el mango al mismo tiempo para emparejar.
    La luz indicadora blanca se apaga después de un emparejamiento exitoso.
    Si el emparejamiento no tiene éxito, la luz indicadora blanca parpadeará (una vez por segundo).

  • Si la luz indicadora blanca está apagada, pero el host de destino no muestra la conexión del mango. Verifique si hay alguna interferencia de otros dispositivos cercanos. Elimine las interferencias e intente realizar el emparejamiento nuevamente.

Informacion de seguridad

Antes de utilizar el dispositivo, lea la siguiente información de seguridad para garantizar un uso seguro y correcto.
-No someta el dispositivo a impactos o daños físicos.
-Utilizar cargadores y accesorios homologados por el fabricante.
-No toque el dispositivo con las manos mojadas. Además, no utilice el dispositivo en un ambiente líquido, como un baño, o mientras realiza actividades como nadar.
-Este ícono indica uso solo en condiciones climáticas no tropicales.

Siga las advertencias a continuación para evitar lesiones o daños al equipo.
-No guarde el dispositivo en lugares demasiado calientes o demasiado fríos. Se recomienda utilizar el dispositivo a temperaturas ambiente entre 0°C y 35°C.
– Cargar el dispositivo a temperaturas ambiente inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C puede provocar daños a la batería.
-Cuando el equipo no esté en uso, guárdelo en un lugar fresco y seco. No exponga la lente del dispositivo a la luz solar directa ni a fuentes de luz intensas para evitar que la pantalla se queme con una luz intensa.
-Mantenga el dispositivo seco y no lo utilice al aire libre durante tormentas eléctricas.
-Para evitar daños auditivos que pueden ocurrir al usar auriculares, no utilice volúmenes altos durante períodos de tiempo prolongados.
– Este equipo no está recomendado para el uso de menores de 13 años. Cuando sea utilizado por menores de 13 años y personas mayores de 65 años, los tutores deberán limitar su tiempo de uso y garantizar un uso intermitente y descanso.
-El dispositivo admite carga de 5V⎓2A o 9V⎓2A, utilice el dispositivo que admita el protocolo QC2.0 (salida: 5V⎓3A o 9V⎓2A)
Y cargue el dispositivo con un adaptador USB que cumpla con las normas de seguridad.
-No utilice alcohol para limpiar las lentes ópticas para evitar daños a las lentes.

Instrucciones de luz azul baja

Este producto cumple con los estándares de prueba de luz azul baja de TÜV Rheinland.
Peligros de la luz azul:
La luz azul, especialmente la luz azul HEV emitida por pantallas con retroiluminación LED, es propensa a
Provoca fatiga ocular o uso excesivo de los ojos. Demasiada exposición a la luz azul durante la noche también puede
Provoca alteración del ritmo circadiano. Las soluciones de software o hardware pueden ayudar a limitar
Niveles de luz azul, reduciendo la fatiga visual y la alteración del ritmo circadiano.
Consejos de salud:
√La visualización continua de pantallas electrónicas provocará fatiga visual. 20-20-20
Reglas que le ayudarán a evitar la fatiga visual y pasar menos tiempo mirando pantallas
entre. Recomendamos seguir la regla 20-20-20 para proteger tu salud.
Consejo: la regla 20-20-20 significa tomar un descanso de 20 segundos de la pantalla cada 20 minutos.
campana.
√ Mientras descansa, mire a lo lejos para ajustar los músculos de enfoque o la rotación de sus ojos.
globo ocular. Es una excelente manera de evitar la fatiga ocular.
√Desarrollar buenos hábitos de protección ocular puede proteger la visión y prevenir la miopía.
Modo de luz azul baja:
Vaya a Configuración-Configuración de Android-página de función de pantalla, active el modo nocturno y el dispositivo entrará en un estado de luz azul baja.

Accesorios Opcionales

1.auriculares Bluetooth

Los auriculares Bluetooth DPVR se pueden comprar por separado.
Método de compra: Inicie sesión en el sitio web oficial de DPVR y comuníquese con el personal oficial para realizar la compra.
Notas de instalación:

30

Botón del compartimento de los auriculares

31

Luz indicadora del compartimento de los auriculares

Instrucciones de funcionamiento de los auriculares:
Encendido: los auriculares están en el compartimento de carga y se encenderán automáticamente cuando se abra el compartimento de carga.
Apagar: cuando los auriculares están en el compartimento de carga, los auriculares se apagarán automáticamente cuando se cierre el compartimento de carga.
Cambio de modo de reducción de ruido: Mantenga presionada la parte inferior del auricular izquierdo o derecho durante 2 segundos para alternar entre el modo normal/modo de reducción de ruido/modo de transparencia.
Restaurar la configuración de fábrica: mantenga presionado el botón de carga durante 8 segundos para borrar la información de emparejamiento y volver a ingresar al modo de emparejamiento.
Instrucciones de emparejamiento de auriculares:
Emparejamiento de dispositivos: abra la tapa del compartimento de carga, encienda el dispositivo Bluetooth, actualice el Bluetooth y haga clic en Conexión de emparejamiento S10. El auricular emite un sonido indicador para indicar que el emparejamiento se realizó correctamente.
Desconecte el dispositivo actualmente conectado: con los auriculares en el compartimento de carga, abra la tapa del compartimento de carga y mantenga presionado el botón del compartimento de carga durante 3 segundos para desconectar el dispositivo actualmente conectado y volver a ingresar al modo de emparejamiento.
Cancelar el emparejamiento en el dispositivo: los auriculares están en el compartimento de carga, el compartimento de carga está cerrado, en la configuración-interfaz Bluetooth del dispositivo, busque el nombre de Bluetooth de los auriculares, haga clic en el botón Ignorar dispositivo para cancelar el emparejamiento.

2. Kit de alimentación directa

También puede comprar un kit de alimentación directa DPVR para alimentar continuamente el casco y obtener una experiencia de batería de larga duración. Método de compra: inicie sesión en el sitio web oficial de DPVR y comuníquese con el personal oficial para realizar la compra.
Notas de instalación:

32
33

3. Accesorios del cargador

También puede comprar el kit de carga de batería DPVR para disfrutar de una experiencia de carga cómoda. Método de compra: inicie sesión en el sitio web oficial de DPVR y comuníquese con el personal oficial para realizar la compra.
Notas de instalación:

34
35