Manual E4
1. Visão geral do produto
Nome do equipamento | DPVR E4 |
Modelo | E4 |
Equipamento de correio | DPVR E4 |
Acessórios | Mão/bateria/adaptador de energia/cabo de 6 metros de comprimento |
Manual/cartão de três garantias | |
Tamanho do produto | 192x281x124,5mm |
Resolução da tela |
Tela de alta definição 1920×3664 |
Distância da pupila |
Faixa de distância da pupila aplicável 54mm ~ 74mm ajuste adaptativo |
óculos compatíveis |
Apoie o uso de óculos |
Controlador | Feedback de vibração de suporte |
Tamanho do controlador único 123x111x42mm | |
Interface |
DP 1.4X1 |
USB 3.2X1 | |
Fov |
116° |
Nome do equipamento | DPVR E4 |
Modelo | E4 |
Equipamento de correio | DPVR E4 |
Acessórios | Mão/bateria/adaptador de energia/cabo de 6 metros de comprimento |
Manual/cartão de três garantias | |
Tamanho do produto | 192x281x124,5mm |
Resolução da tela | Tela de alta definição 1920×3664 |
Distância da pupila | Faixa de distância da pupila aplicável 54mm ~ 74mm ajuste adaptativo |
óculos compatíveis | Apoie o uso de óculos |
Controlador | Feedback de vibração de suporte |
Tamanho do controlador único 123x111x42mm | |
Interface | DP 1.4X1 |
USB 3.2X1 | |
Fov | 116° |
![foto manual E4 03](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/03-1.png)
1. Controlador certo
2. Controlador esquerdo
3. Controlador certo
4. Bateria nº 5 X2
5. Caixa de acessórios (instruções integradas, vouchers de três pacotes, adaptador de energia, cabo de 6 metros de comprimento)
![foto manual E4 04](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/04.png)
Eixo de rotação
Logo
Luz ambiente
![foto manual E4 04](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/04.png)
Eixo de rotação
Logo
Luz ambiente
![foto manual E4 05](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/05.png)
Almofada frontal para encosto de cabeça
Faixa superior
Lente
Botão
USB3.2
DP1.4
Interface do adaptador de energia
Plug do fone de ouvido
![foto manual E4 05](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/05.png)
Almofada frontal para encosto de cabeça
Faixa superior
Lente
Botão
USB3.2
DP1.4
Interface do adaptador de energia
Plug do fone de ouvido
![foto manual E4 06](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/06-1.png)
Encosto de cabeça
Trompete
Máscara facial
Aberturas
Microfone
![foto manual E4 06](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/06-1.png)
Encosto de cabeça
Trompete
Máscara facial
Aberturas
Microfone
Botão Y
controle de video game
botão de menu
Botão X
botão lateral 1
botão de gatilho 1
cordão
(alça esquerda)
![foto manual E4 08](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/08-2.png)
Botão B
controle de video game
Botão DPVR
Um botão
botão lateral 2
botão de gatilho 2
cordão
(alça direita)
Botão Y
controle de video game
botão de menu
Botão X
botão lateral 1
botão de gatilho 1
cordão
(alça esquerda)
![foto manual E4 08](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/08-2.png)
Botão B
controle de video game
Botão DPVR
Um botão
botão lateral 2
botão de gatilho 2
cordão
(alça direita)
3. Instalação e configuração do DPVR ASSISTANT-4
3.1 Indicação de conexão de hardware
1. Conecte a linha de 6 metros de comprimento ao capacete
2. Conecte a linha de 6 metros de comprimento ao adaptador de energia
3. Conecte o adaptador de energia à tomada
4. Conecte a linha de 6 metros de comprimento com a interface DP gráfica independente do computador
5. Conecte o cabo de 6 metros de comprimento à interface Demo DP do computador USB3.0 ou superior
![foto manual E4 09](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/09-1.png)
3.2 Configuração do ambiente de software
3.2-1 baixe e execute o programa de instalação do big Friend Assistant 4
Método 1: o CD-ROM é executado diretamente
1) Certifique-se de que o capacete esteja conectado corretamente ao computador (consulte a conexão do hardware como um sinal)
2) Abra o computador [Gerenciador de Recursos]
3) Visite o caminho [este computador]
4) Clique com o botão direito do mouse em [disco DPVR ASSISTANT4] e selecione [Abrir]
![foto manual E4 26776B3F-24B1-4b35-A7E6-BD2A9DE46CDD](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/26776B3F-24B1-4b35-A7E6-BD2A9DE46CDD.png)
Método 2: baixe e execute o navegador do computador
1) Digite o endereço oficial de download do big friend 4 no navegador do computador [Product.dpvr.com/assistente4]
2) Selecione [Baixar Big Friends Assistant 4]
3) Após o download, execute [Big Friends Assistant 4 Installation Pack]
Método 3: código móvel escaneia o endereço de download e executa no computador
1) Digitalização do celular [Baixar código QR]
2) Selecione [Baixar Big Friends Assistant 4]
3) Faça login no computador [caixa de correio] e clique em [endereço de download]
4) Após o download, execute [Big Friends Assistant 4 Installation Pack]
![foto manual E4 11](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/11.png)
3.2-2 Dependendo da orientação da interface do assistente DPVR 4, conclua a instalação e configurações subsequentes
4. Uso do produto
4.1 Instalação da bateria de pó
A lateral da alça tem um símbolo de seta para baixo e a tampa da bateria é removida deslizando para baixo, instalando a bateria no slot da bateria e a tampa da bateria é instalada. O mesmo é o mesmo que substituir a bateria.
Tampa da bateria
(alça esquerda)
![foto manual E4 12](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/12.png)
Slot de bateria
Buraco de corda
Tampa da bateria
(alça esquerda)
![foto manual E4 12](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/12.png)
Slot de bateria
Buraco de corda
4.2 Usar capacete
1. Segure o capacete e vire a cabeça para cima e alinhe a máscara nos olhos
![foto manual E4 14](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/14.png)
2. Puxe a faixa para baixo e coloque-a nas costas
![foto manual E4 13](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/13.png)
3. Ajuste o dispositivo até que o equipamento de uso esteja confortável e confortável
4.3 Ajuste do capacete
1. Ajuste o botão, aperte no sentido horário, relaxe no sentido anti-horário
![foto manual E4 15](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/15.png)
2. Ajuste fino da alça superior para reduzi-la e reduzir a pressão na testa e no rosto
![foto manual E4 16](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/16.png)
5. Manutenção e manutenção do produto
5.1 Quando a alça não puder ser conectada, repare
Pressione a tecla A e a tecla DPVR na alça direita e a luz indicadora muda de azul para verde e o emparelhamento é concluído
Pressione a tecla X e as teclas de menu na alça esquerda e a luz indicadora muda de azul para verde e o emparelhamento está completo
Para operação detalhada, assista em “Big Friends Assistant”
Um botão
Diagrama (alça direita)
![foto manual E4 17](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/17.png)
luz indicadora
Botão DPVR
Um botão
Diagrama (alça direita)
![foto manual E4 17](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/17.png)
luz indicadora
Botão DPVR
5.2 atualização de firmware
Para atualização de firmware, consulte as instruções funcionais do assistente de grandes amigos para concluir
5.3 Trocar o travesseiro dianteiro, travesseiro traseiro
Para uso prolongado do travesseiro frontal e traseiro, pode haver desgaste, substitua-o quando necessário
1. Retire com cuidado a almofada frontal (almofada traseira) do dispositivo
2. Instale a almofada frontal (almofada traseira) na direção da figura e, em seguida, pressione-a suavemente contra o dispositivo
![foto manual E4 18](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/18.png)
![foto manual E4 20](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/20.png)
5.4 Substituição da máscara
Basta instalar a máscara no aparelho conforme mostrado na imagem.
Nota: Diferentes tipos de máscaras não são padrão. Se você tiver alguma necessidade de compra, entre em contato com o atendimento ao cliente.
![foto manual E4 22](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/22.png)
5.5 Substitua a faixa superior
A faixa superior pode ficar desgastada após uso prolongado, substitua-a quando necessário
1. Remova a orelha de aço na frente da faixa de cabeça girando-a suavemente e remova a orelha de aço da faixa de cabeça.
2. Coloque a orelha de aço na nova faixa de cabeça, alinhe uma extremidade com o orifício do dispositivo e mova a outra extremidade para concluir a instalação da faixa de cabeça.
![foto manual E4 25](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/25.png)
![foto manual E4 26](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/26.png)
5.6 Círculo de Proteção de Capital Espelhado (Opcional)
Se você tiver problemas com seus óculos roçando nas lentes ópticas, instale o anel de proteção da lente conforme mostrado.
para proteger lentes ópticas. Você pode escolher se deseja instalá-lo com base no conforto de uso.
![foto manual E4 27](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/27.png)
Fone de ouvido 5.7 (opcional)
Para melhorar a sua experiência de qualidade de som, também equipamos o dispositivo com fones de ouvido.
Para obter melhor qualidade de som, instale os fones de ouvido conforme mostrado.
![foto manual E4 28](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/28.png)
5.8 Kit de fixação de linha (opcional)
Equipamos você com três clipes de cabo adicionais. Se você tiver problemas para consertar a questão do cabo longo, você pode selecionar livremente o número de clipes de fio e instalá-los no fio conforme mostrado na imagem.
![foto manual E4 29](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/29.png)
5. Ambiente de uso e segurança da informação
6.1 Ambiente de uso
-Use em ambientes fechados à temperatura ambiente, longe de fontes de calor e fontes de radiação de campo eletromagnético forte
– Recomenda-se experimentá-lo em pé e manter o ambiente ao redor aberto para evitar tocar em objetos ambientais, causando ferimentos pessoais e danos aos itens.
-Quando não estiver em uso, o produto deve ser colocado de forma estável para evitar quedas
Aviso: Ao usar e armazenar produtos para capacete, evite que a luz solar ou outra luz forte incida sobre as lentes do capacete, caso contrário podem ocorrer danos ao produto.
6.2 Segurança da informação
Antes de usar o dispositivo, leia as informações de segurança para garantir um uso seguro e correto.
Siga as informações de advertência fornecidas abaixo para evitar acidentes com incêndio ou explosão
-Não sujeite o dispositivo a impactos físicos ou danos
-Use acessórios aprovados pelo fabricante
-Não toque no aparelho com as mãos molhadas. Além disso, não use o dispositivo em ambientes úmidos, natação, etc.
-Não use álcool ou lenços que contenham álcool para limpar lentes ópticas.
Siga as informações de advertência fornecidas abaixo para evitar acidentes com incêndio ou explosão
-Não coloque o aparelho em local muito quente ou muito frio. Recomenda-se usar o dispositivo em um ambiente com temperatura de 0℃ a 40℃
-Mantenha o dispositivo seco e não o use ao ar livre durante tempestades
-Para evitar possíveis danos auditivos ao usar fones de ouvido, não use volume alto por longos períodos de tempo
-Este equipamento não é recomendado para uso por menores de 13 anos. Quando utilizados por menores com mais de 13 anos e idosos com mais de 65 anos, os responsáveis devem limitar o tempo de uso e garantir uso intermitente e descanso.
-Não deixe que a luz solar ou outras luzes de alta energia incidam nas lentes do capacete.
![foto manual E4 30](https://www.dpvr.com/wp-content/uploads/2024/01/30-1.png)