Instrukcja P2

Lista pakowania produktu

Główne wyposażenie Uniwersalny zestaw słuchawkowy VR DPVR
Model P2
Akcesoria Karta trzech gwarancji
Kabel USB
Kontroler
Podwyższony stojak
Główne wyposażenie Uniwersalny zestaw słuchawkowy VR DPVR
Model P2
Akcesoria Karta trzech gwarancji
Kabel USB
Kontroler
Podwyższony stojak
03

Opis stanu przycisku/interfejsu/wskaźnika

Mikrofon

Pasek na głowę

Przewód zasilający

Soczewki optyczne

Wykrywanie optyczne/wykrywanie odległości

Panel dotykowy

04

Mikrofon

Pasek na głowę

Przewód zasilający

Soczewki optyczne

Wykrywanie optyczne/wykrywanie odległości

Panel dotykowy

04

Kontrolka

menu

maska

Paski boczne

05

Interfejs typu C

Przycisk zasilania

przycisk głośności

mikrofon

klucz powrotu

Kontrolka

menu

maska

Paski boczne

05

Interfejs typu C

Przycisk zasilania

przycisk głośności

mikrofon

klucz powrotu

06

Trąbka

Wtyczka słuchawkowa

Gniazdo karty TF

06

Trąbka

Wtyczka słuchawkowa

Gniazdo karty TF

Przycisk Opis
Przycisk zasilaniakrótkie naciśnięcie powoduje wyłączenie ekranu/wybudzenie ze snu
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć/obudzić interfejs zamykania i ponownego uruchamiania
Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund, aby wymusić wyłączenie
Klucz powrotukrótkie naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego kroku
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby powrócić do głównego interfejsu
Klawisz menu
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby skorygować kąt widzenia
Naciśnij dwukrotnie, aby przywołać ustawienia
Klawisz głośnościwyreguluj głośność
Panel dotykowyfunkcja przesuwania strony
Kliknij Potwierdź
Przycisk  Opis
Przycisk zasilania krótkie naciśnięcie powoduje wyłączenie ekranu/wybudzenie ze snu
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć/obudzić interfejs zamykania i ponownego uruchamiania
Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund, aby wymusić wyłączenie
Klucz powrotu krótkie naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego kroku
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby powrócić do głównego interfejsu
Klawisz menu
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby skorygować kąt widzenia
Naciśnij dwukrotnie, aby przywołać ustawienia
Klawisz głośności wyreguluj głośność
Panel dotykowy funkcja przesuwania strony
Kliknij Potwierdź
Interfejs
Opis
Interfejs audio
podłączanie słuchawek
Interfejs typu C
ładowanie/transmisja danych
Gniazdo karty TF
Slot na kartę TF umieszczono pod maską
Najpierw należy zdjąć maskę
Włóż kartę TF do gniazda karty
Interfejs Opis
Interfejs audio podłączanie słuchawek
Interfejs typu C ładowanie/transmisja danych
Gniazdo karty TF Slot na kartę TF umieszczono pod maską
Najpierw należy zdjąć maskę
Włóż kartę TF do gniazda karty
Stan wskaźnika Opis
Niebieskie światło jest zawsze włączone urządzenie jest w normalnym stanie technicznym
Zielone światło jest zawsze włączone opłata jest w pełni naładowana
Czerwone światło jest zawsze włączone bateria jest słaba
Czerwone światło miga Napięcie jest niewystarczające. Można go normalnie włączyć po naładowaniu na określony czas
Żółte i zielone światło jest zawsze włączone stan ładowania
Stan wskaźnika Opis
Niebieskie światło jest zawsze włączone urządzenie jest w normalnym stanie technicznym
Zielone światło jest zawsze włączone opłata jest w pełni naładowana
Czerwone światło jest zawsze włączone bateria jest słaba
Czerwone światło miga Napięcie jest niewystarczające. Można go normalnie włączyć po naładowaniu na określony czas
Żółte i zielone światło jest zawsze włączone stan ładowania

Instrukcje montażu i regulacji opaski na głowę

Zainstaluj i debuguj opaskę
*Pałąk można regulować na trzech poziomach i możesz wybrać odpowiednią pozycję klamry, aby ją zamocować.
Należy unikać zginania, ciągnięcia, skręcania itp. przewodu zasilającego.

08
09

Przełóż paski boczne przez uchwyty po obu stronach i przymocuj je na miejscu.

10
11

Instrukcja regulacji rozstawu źrenic

Obsługuje 3 poziomy rozstawu źrenic (58mm/64mm/70mm),
Obróć soczewkę w lewo lub w prawo, aby wyregulować rozstaw źrenic i uzyskać wyraźne widzenie.

12
13

Wskazówka: Stosowanie niewłaściwej odległości między źrenicami może powodować powstawanie cieni lub zmęczenie oczu.

Instrukcje wyjmowania baterii

Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie, a następnie wymień baterię.
Pociągnij przycisk z boku tylnej pokrywy baterii, aby wyjąć baterię.
*W razie potrzeby można kupić dodatkowe akumulatory i ładowarki. Aby uzyskać szczegółowe informacje, odwiedź oficjalną stronę internetową.

14
15

Instrukcje dotyczące touchpada

Obsługa dotykowa
Obróć głowę tak, aby kursor na ekranie znalazł się w jednej linii z menu, które chcesz wybrać.
Dotknij touchpada palcem.

16
17
18

Przesuń w lewo lub w prawo, aby przewracać strony.

19

Przesuń w górę lub w dół, aby przewinąć listę.

Instrukcje wkładania karty TF do gniazda karty

Włóż kartę TF do gniazda karty zgodnie z właściwym kierunkiem wkładania karty.

20

Instrukcja montażu wspornika podnoszącego

Jeśli masz problemy z ocieraniem się okularów o soczewki urządzenia lub oczami zbyt blisko ekranu, możesz w razie potrzeby zamontować podwyższoną podstawkę.

Rysunek 1: Zdejmowanie maski

21

Rysunek 2: Instalowanie wspornika

22

Rysunek 3: Załóż maskę na twarz

23

Instrukcje pozycjonowania kursora

Urządzenie rozpoznaje obrót głowy i może ustawić obrót głowy w obszarze wyświetlania ekranu.

24

Wybierz instrukcje

Aplikacje i opcje można wybierać, obracając głowę i dotykając touchpada.
1. Obróć głowę, aby przesunąć kursor do obszaru, który chcesz zaznaczyć.
2. Stuknij touchpad (prawa strona urządzenia).

25

Instrukcje kontrolera

1. Przegląd produktu

Nazwa produktu
Kontroler Bluetooth DPVR
Model produktu
BC301
Waga
45g
Rozmiar
12 mm x 37 mm x 34 mm
Łączyć
Bluetooth
Nie zawiera baterii)
2 AAA
Nazwa produktu Kontroler Bluetooth DPVR
Model produktu BC301
Waga 45g
Rozmiar 12 mm x 37 mm x 34 mm
Łączyć Bluetooth
Nie zawiera baterii) 2 AAA

2. Definicja przycisku

Dotknij i potwierdź klawisz

Kontrolka

klucz powrotu

menu

26
27

przycisk spustowy

Komora baterii

Dotknij i potwierdź klawisz

Kontrolka

klucz powrotu

menu

26
27

przycisk spustowy

Komora baterii

3. Instrukcja użycia przycisku

Klawisz menu
krótkie naciśnięcie Szybkie ustawienia
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby skorygować kąt widzenia
Klucz powrotu
krótkie naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniej strony
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby powrócić do głównego interfejsu
Panel dotykowy
slajd, przewiń stronę
Kliknij Potwierdź
Przycisk spustowy
naciśnij, aby potwierdzić
Klawisz menu krótkie naciśnięcie Szybkie ustawienia
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby skorygować kąt widzenia
Klucz powrotu krótkie naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniej strony
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby powrócić do głównego interfejsu
Panel dotykowy slajd, przewiń stronę
Kliknij Potwierdź
Przycisk spustowy naciśnij, aby potwierdzić

4. Stan wskaźnika

Czekam na parowanie
miga biała lampka kontrolna (stroboskop 1S)
Parowanie powiodło się i oczekujemy na połączenie
Biała lampka kontrolna świeci się zawsze
Parowanie i połączenie powiodło się
Biała lampka kontrolna zgaśnie, a dioda LED przycisku zacznie migać
Normalne używanie przycisków
zaświeci się biała kontrolka
Niski poziom baterii
miga szybko (dwa razy na sekundę)
Czekam na parowanie miga biała lampka kontrolna (stroboskop 1S)
Parowanie powiodło się i oczekujemy na połączenie Biała lampka kontrolna świeci się zawsze
Parowanie i połączenie powiodło się Biała lampka kontrolna zgaśnie, a dioda LED przycisku zacznie migać
Normalne używanie przycisków zaświeci się biała kontrolka
Niski poziom baterii miga szybko (dwa razy na sekundę)

5. Parowanie

  • Wejdź na stronę uchwytu ustawień, postępuj zgodnie z instrukcjami interfejsu urządzenia i naciśnij jednocześnie „klawisz powrotu” i „klawisz menu” na uchwycie, aby sparować.
    Biała kontrolka zgaśnie po pomyślnym sparowaniu.
    Jeśli parowanie nie powiedzie się, biała kontrolka będzie migać (raz na sekundę).

  • Jeśli biała lampka kontrolna jest wyłączona, ale host docelowy nie pokazuje połączenia uchwytu. Sprawdź, czy nie występują zakłócenia z innych urządzeń w pobliżu. Wyeliminuj zakłócenia i spróbuj ponownie sparować.

Informacja bezpieczeństwa

Przed użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z poniższymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie.
- Nie narażaj urządzenia na fizyczne uderzenia lub uszkodzenia.
-Używaj ładowarek i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta.
-Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami. Nie należy także używać urządzenia w środowisku płynnym, np. w toalecie, ani podczas wykonywania czynności, takich jak pływanie.
-Ta ikona oznacza użycie wyłącznie w warunkach klimatu nietropikalnego.

Postępuj zgodnie z poniższymi ostrzeżeniami, aby zapobiec obrażeniom ciała lub uszkodzeniu sprzętu
-Nie przechowuj urządzenia w miejscach zbyt gorących lub zbyt zimnych. Zaleca się użytkowanie urządzenia w temperaturze otoczenia od 0°C do 35°C.
– Ładowanie urządzenia w temperaturze otoczenia poniżej 0°C lub powyżej 40°C może spowodować uszkodzenie akumulatora.
-Gdy sprzęt nie jest używany, należy go przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Nie wystawiaj obiektywu urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnych źródeł światła, aby zapobiec spaleniu ekranu przez silne światło.
-Trzymaj urządzenie w suchości i nie używaj go na zewnątrz podczas burzy.
-Aby zapobiec uszkodzeniom słuchu, które mogą wystąpić podczas korzystania ze słuchawek, nie używaj dużej głośności przez dłuższy czas.
– Nie zaleca się używania tego sprzętu przez osoby niepełnoletnie poniżej 13 roku życia. W przypadku korzystania z urządzenia przez osoby niepełnoletnie poniżej 13 roku życia i osoby starsze powyżej 65 roku życia opiekunowie muszą ograniczyć czas użytkowania oraz zapewnić sporadyczne użytkowanie i odpoczynek.
-Urządzenie obsługuje ładowanie 5V⎓2A lub 9V⎓2A, użyj urządzenia obsługującego protokół QC2.0 (wyjście: 5V⎓3A lub 9V⎓2A)
I naładuj urządzenie za pomocą adaptera USB spełniającego przepisy bezpieczeństwa.
-Nie używaj alkoholu do wycierania soczewek optycznych, aby zapobiec ich uszkodzeniu.

Instrukcje dotyczące słabego niebieskiego światła

Ten produkt jest zgodny ze standardami TÜV Rheinland dotyczącymi testów niskiego poziomu światła niebieskiego.
Zagrożenia niebieskim światłem:
Podatne jest na niebieskie światło, zwłaszcza niebieskie światło HEV emitowane przez wyświetlacze z podświetleniem LED
Powoduje zmęczenie oczu lub nadmierne ich użycie. Może również powodować zbyt duża ekspozycja na niebieskie światło w nocy
Powoduje zaburzenie rytmu dobowego. Rozwiązania programowe lub sprzętowe mogą pomóc w ograniczeniu
Poziom niebieskiego światła redukujący zmęczenie wzroku i zaburzenia rytmu dobowego.
Porady zdrowotne:
√Ciągłe oglądanie wyświetlaczy elektronicznych powoduje zmęczenie wzroku. 20-20-20
Zasady, które pomogą Ci uniknąć zmęczenia oczu, spędzając mniej czasu na patrzeniu na ekrany
między. W trosce o swoje zdrowie zalecamy przestrzeganie zasady 20-20-20.
Wskazówka: Zasada 20-20-20 oznacza, że co 20 minut robisz 20-sekundową przerwę od ekranu
dzwonek.
√ Podczas odpoczynku spójrz w dal, aby wyregulować skupienie mięśni lub obrót oczu
gałka oczna. To świetny sposób na uniknięcie zmęczenia oczu.
√ Rozwijanie dobrych nawyków związanych z ochroną oczu może chronić wzrok i zapobiegać krótkowzroczności.
Tryb niskiego niebieskiego światła:
Przejdź do Ustawienia-Ustawienia Androida-Strona funkcji wyświetlania, włącz tryb nocny, a urządzenie przejdzie w stan słabego niebieskiego światła.

Akcesoria opcjonalne

1. Słuchawki Bluetooth

Zestawy słuchawkowe DPVR Bluetooth można kupić osobno.
Sposób zakupu: Zaloguj się na oficjalnej stronie DPVR i skontaktuj się z oficjalnym personelem w celu zakupu.
Uwagi dotyczące instalacji:

30

Przycisk schowka na słuchawki

31

Kontrolka przegródki na słuchawki

Instrukcja obsługi słuchawek:
Włączanie: słuchawki znajdują się w komorze ładowania i włączą się automatycznie po otwarciu komory ładowania.
Wyłączanie: gdy słuchawki znajdują się w komorze ładowania, słuchawki zostaną automatycznie wyłączone po zamknięciu komory ładowania.
Przełączanie trybu redukcji szumów: Naciśnij i przytrzymaj dolną część lewej lub prawej słuchawki przez 2 sekundy, aby przełączać się pomiędzy trybem normalnym/trybem redukcji szumów/trybem przezroczystości.
Przywróć ustawienia fabryczne: Naciśnij i przytrzymaj przycisk ładowania przez 8 sekund, aby usunąć informacje o parowaniu i ponownie wejść w tryb parowania.
Instrukcje parowania słuchawek:
Parowanie urządzeń: otwórz pokrywę komory ładowania, włącz urządzenie Bluetooth, odśwież Bluetooth i kliknij połączenie parowania S10. Zestaw słuchawkowy wyemituje dźwięk wskaźnika, informujący o pomyślnym sparowaniu.
Odłącz aktualnie podłączone urządzenie: Gdy słuchawki znajdują się w komorze ładowania, otwórz pokrywę komory ładowania, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk komory ładowania przez 3 sekundy, aby odłączyć aktualnie podłączone urządzenie i ponownie wejść w tryb parowania.
Anuluj parowanie w urządzeniu: Słuchawki znajdują się w komorze ładowania, komora ładowania jest zamknięta, w ustawieniach-interfejsie Bluetooth urządzenia znajdź nazwę Bluetooth słuchawek, kliknij przycisk Ignoruj urządzenie, aby anulować parowanie.

2. Zestaw do bezpośredniego zasilania

Można także zakupić zestaw bezpośredniego zasilania DPVR, który zapewni ciągłe zasilanie kasku i wydłuży czas pracy baterii. Metoda zakupu: Zaloguj się na oficjalnej stronie DPVR i skontaktuj się z oficjalnym personelem w celu zakupu.
Uwagi dotyczące instalacji:

32
33

3. Akcesoria do ładowarek

Aby zapewnić wygodne ładowanie, można także kupić zestaw do ładowania akumulatora DPVR. Metoda zakupu: Zaloguj się na oficjalnej stronie DPVR i skontaktuj się z oficjalnym personelem w celu zakupu.
Uwagi dotyczące instalacji:

34
35