Manual P2
Lista de embalagem do produto
Equipamento principal | Fone de ouvido VR tudo-em-um DPVR |
Modelo | P2 |
Acessórios | Cartão de três garantias |
cabo USB | |
Controlador | |
Suporte elevado |
Equipamento principal | Fone de ouvido VR tudo-em-um DPVR |
Modelo | P2 |
Acessórios | Cartão de três garantias |
cabo USB | |
Controlador | |
Suporte elevado |
Descrição do status do botão/interface/indicador
Microfone
Alça de cabeça
Cabo de energia
Lentes ópticas
Detecção óptica/detecção de distância
Touchpad
Microfone
Alça de cabeça
Cabo de energia
Lentes ópticas
Detecção óptica/detecção de distância
Touchpad
Luz indicadora
cardápio
máscara facial
Alças laterais
Interface TIPO-C
Botão de energia
botão de volume
microfone
chave de retorno
Luz indicadora
cardápio
máscara facial
Alças laterais
Interface tipo C
Botão de energia
botão de volume
microfone
chave de retorno
Trompete
Plugue de fone de ouvido
Slot para cartão TF
Trompete
Plugue de fone de ouvido
Slot para cartão TF
Botão | Descrição |
Botão de energia | pressione rapidamente para desligar a tela/acordar do modo de espera |
Pressione e segure por 3 segundos para ligar/despertar a interface de desligamento e reinicialização | |
Pressione e segure por 10 segundos para forçar o desligamento | |
Chave de retorno | pressione rapidamente para retornar à etapa anterior |
Pressione e segure por 2 segundos para retornar à interface principal | |
Botão de menu | |
Pressione e segure por 3 segundos para corrigir o ângulo de visão | |
Pressione duas vezes para recuperar as configurações | |
Tecla de volume | ajustar o volume |
Touchpad | função de virar página deslizante |
Toque em Confirmar |
Botão | Descrição |
Botão de energia | pressione rapidamente para desligar a tela/acordar do modo de espera |
Pressione e segure por 3 segundos para ligar/despertar a interface de desligamento e reinicialização | |
Pressione e segure por 10 segundos para forçar o desligamento | |
Chave de retorno | pressione rapidamente para retornar à etapa anterior |
Pressione e segure por 2 segundos para retornar à interface principal | |
Botão de menu | |
Pressione e segure por 3 segundos para corrigir o ângulo de visão | |
Pressione duas vezes para recuperar as configurações | |
Tecla de volume | ajustar o volume |
Touchpad | função de virar página deslizante |
Toque em Confirmar |
Interface |
Descrição |
Interface de áudio |
conectando fones de ouvido |
Interface tipo C |
carregamento/transmissão de dados |
Slot para cartão TF |
O slot para cartão TF é colocado sob a máscara |
A máscara precisa ser removida primeiro | |
Insira o cartão TF no slot de cartão |
Interface | Descrição |
Interface de áudio | conectando fones de ouvido |
Interface tipo C | carregamento/transmissão de dados |
Slot para cartão TF | O slot para cartão TF é colocado sob a máscara |
A máscara precisa ser removida primeiro | |
Insira o cartão TF no slot de cartão |
Status do indicador | Descrição |
A luz azul está sempre acesa | o dispositivo está em condições normais de funcionamento |
A luz verde está sempre acesa | a carga está totalmente carregada |
A luz vermelha está sempre acesa | a bateria está fraca |
A luz vermelha pisca | A tensão é insuficiente. Pode ser ligado normalmente após carregar por um determinado período de tempo |
A luz amarela e verde está sempre acesa | status de carregamento |
Status do indicador | Descrição |
A luz azul está sempre acesa | o dispositivo está em condições normais de funcionamento |
A luz verde está sempre acesa | a carga está totalmente carregada |
A luz vermelha está sempre acesa | a bateria está fraca |
A luz vermelha pisca | A tensão é insuficiente. Pode ser ligado normalmente após carregar por um determinado período de tempo |
A luz amarela e verde está sempre acesa | status de carregamento |
Instruções de instalação e ajuste do Headstrap
Instale e depure a faixa de cabeça
*A faixa de cabeça pode ser ajustada em três níveis, e você pode escolher a posição apropriada da fivela para fixá-la.
Evite dobrar, puxar, torcer, etc. no cabo de alimentação.
Passe as tiras laterais pelas abas de ambos os lados e cole-as no lugar.
Instruções de ajuste de distância interpupilar
Suporta 3 níveis de distância interpupilar (58mm/64mm/70mm),
Gire a lente para a esquerda ou para a direita para ajustar a distância interpupilar para obter uma visão clara.
Dica: Usar uma distância interpupilar inadequada pode causar fantasmas ou fadiga ocular.
Instruções de remoção da bateria
Pressione e segure o botão liga / desliga para desligar o dispositivo e, em seguida, substitua a bateria.
Puxe o botão na lateral da tampa traseira da bateria para removê-la.
*Baterias e carregadores de bateria adicionais podem ser adquiridos conforme necessário. Visite o site oficial para obter detalhes.
Instruções do touchpad
Operação de toque
Vire a cabeça para que o cursor na tela fique alinhado com o menu que você deseja selecionar.
Toque no touchpad com o dedo.
Deslize para a esquerda ou para a direita para virar as páginas.
Deslize para cima ou para baixo para rolar a lista.
Instruções para inserir o cartão TF no slot de cartão
Insira o cartão TF no slot do cartão de acordo com a direção correta de inserção do cartão.
Instruções de instalação do suporte de elevação
Se você tiver problemas com os óculos roçando nas lentes do dispositivo ou com os olhos muito próximos da tela, você pode montar um suporte elevado conforme necessário.
Figura 1: Tirando a máscara
Figura 2: Instalando o suporte
Figura 3: Coloque a máscara facial
Instruções de posicionamento do cursor
O dispositivo pode reconhecer a rotação da cabeça e posicionar a rotação da cabeça na área de exibição da tela.
Selecione instruções
Aplicativos e opções podem ser selecionados girando a cabeça e tocando no touchpad.
1. Vire a cabeça para mover o cursor para a área que deseja selecionar.
2. Toque no touchpad (lado direito do dispositivo).
Instruções do controlador
1. Visão geral do produto
Nome do Produto |
Controlador Bluetooth DPVR |
Modelo do produto |
BC301 |
Peso |
45g |
Tamanho |
12mmx37mmx34mm |
Conectar |
Bluetooth |
Baterias (não incluídas) |
2AAA |
Nome do Produto | Controlador Bluetooth DPVR |
Modelo do produto | BC301 |
Peso | 45g |
Tamanho | 12mmx37mmx34mm |
Conectar | Bluetooth |
Baterias (não incluídas) | 2AAA |
2.Definição do botão
Tecla Tocar+confirmar
Luz indicadora
chave de retorno
cardápio
botão de gatilho
Compartimento da bateria
Tecla Tocar+confirmar
Luz indicadora
chave de retorno
cardápio
botão de gatilho
Compartimento da bateria
3. Instruções de uso do botão
Botão de menu |
toque curto Configurações rápidas |
Pressione e segure por 2 segundos para corrigir o ângulo de visão | |
Chave de retorno |
pressione rapidamente para retornar à página anterior |
Pressione e segure por 2 segundos para retornar à interface principal | |
Touchpad |
página de rolagem de slides |
Clique em Confirmar | |
Botão de gatilho |
pressione para confirmar |
Botão de menu | toque curto Configurações rápidas |
Pressione e segure por 2 segundos para corrigir o ângulo de visão | |
Chave de retorno | pressione rapidamente para retornar à página anterior |
Pressione e segure por 2 segundos para retornar à interface principal | |
Touchpad | página de rolagem de slides |
Clique em Confirmar | |
Botão de gatilho | pressione para confirmar |
4. Status do indicador
Aguardando o emparelhamento |
a luz indicadora branca pisca (estroboscópio 1S) |
O emparelhamento foi bem-sucedido e aguarda conexão |
A luz indicadora branca está sempre acesa |
O emparelhamento e a conexão foram bem-sucedidos |
A luz indicadora branca apaga e o LED do botão pisca |
Usando os botões normalmente |
a luz indicadora branca acende |
Bateria Fraca |
pisca rapidamente (duas vezes por segundo) |
Aguardando o emparelhamento | a luz indicadora branca pisca (estroboscópio 1S) |
O emparelhamento foi bem-sucedido e aguarda conexão | A luz indicadora branca está sempre acesa |
O emparelhamento e a conexão foram bem-sucedidos | A luz indicadora branca apaga e o LED do botão pisca |
Usando os botões normalmente | a luz indicadora branca acende |
Bateria Fraca | pisca rapidamente (duas vezes por segundo) |
5. Emparelhamento
- Entre na página do identificador de configurações, siga as instruções da interface do dispositivo e pressione a “tecla de retorno” e a “tecla de menu” no identificador ao mesmo tempo para emparelhar.
A luz indicadora branca apaga após o emparelhamento bem-sucedido.
Se o emparelhamento não for bem-sucedido, a luz indicadora branca piscará (uma vez por segundo). - Se a luz indicadora branca estiver apagada, mas o host de destino não mostrar a conexão do identificador. Verifique se há alguma interferência de outros dispositivos próximos. Elimine a interferência e tente emparelhar novamente.
informação segura
Antes de usar o dispositivo, leia as seguintes informações de segurança para garantir um uso seguro e correto.
-Não sujeite o dispositivo a impactos físicos ou danos.
-Use carregadores e acessórios aprovados pelo fabricante.
-Não toque no aparelho com as mãos molhadas. Além disso, não utilize o dispositivo em ambientes líquidos, como banheiros, ou durante a realização de atividades como natação.
-Este ícone indica uso apenas em condições climáticas não tropicais.
Siga os avisos abaixo para evitar ferimentos ou danos ao equipamento
-Não guarde o aparelho em locais muito quentes ou muito frios. Recomenda-se usar o dispositivo em temperaturas ambientes entre 0°C e 35°C.
– Carregar o dispositivo em temperaturas ambientes abaixo de 0°C ou acima de 40°C pode causar danos à bateria.
-Quando o equipamento não estiver em uso, guarde-o em local fresco e seco. Não exponha a lente do dispositivo à luz solar direta ou a fontes de luz forte para evitar que a tela seja queimada por luz forte.
-Mantenha o dispositivo seco e não o utilize ao ar livre durante trovoadas.
-Para evitar danos auditivos que podem ocorrer ao usar fones de ouvido, não use volumes altos por longos períodos de tempo.
– Este equipamento não é recomendado para uso por menores de 13 anos. Quando utilizados por menores de 13 anos e idosos com mais de 65 anos, os responsáveis devem limitar o tempo de uso e garantir uso intermitente e descanso.
-O dispositivo suporta carregamento de 5V⎓2A ou 9V⎓2A, use o dispositivo que suporta o protocolo QC2.0 (saída: 5V⎓3A ou 9V⎓2A)
E carregue o dispositivo com um adaptador USB que atenda às normas de segurança.
-Não use álcool para limpar as lentes ópticas para evitar danos às lentes.
Instruções para pouca luz azul
Este produto está em conformidade com os padrões de teste de baixa luz azul da TÜV Rheinland.
Perigos da luz azul:
A luz azul, especialmente a luz azul HEV emitida por telas retroiluminadas por LED, é propensa a
Causa fadiga ocular ou uso excessivo dos olhos. Muita exposição à luz azul à noite também pode
Causa perturbação do ritmo circadiano. Soluções de software ou hardware podem ajudar a limitar
Níveis de luz azul, reduzindo a fadiga visual e a interrupção do ritmo circadiano.
Dicas de saúde:
√A visualização contínua de displays eletrônicos causará fadiga visual. 20-20-20
Regras para ajudá-lo a evitar cansaço visual e passar menos tempo olhando para telas
entre. Recomendamos seguir a regra 20-20-20 para proteger sua saúde.
Dica: a regra 20-20-20 significa fazer uma pausa de 20 segundos na tela a cada 20 minutos
Sino.
√Enquanto descansa, olhe para longe para ajustar os músculos de foco ou a rotação dos olhos
globo ocular. É uma ótima maneira de evitar a fadiga ocular.
√Desenvolver bons hábitos de proteção ocular pode proteger a visão e prevenir a miopia.
Modo de luz azul baixa:
Vá para a página de função Configurações-Configurações do Android-Exibição, ative o modo noturno e o dispositivo entrará no estado de luz azul baixa.
Acessórios opcionais
1. Fones de ouvido Bluetooth
Os fones de ouvido DPVR Bluetooth podem ser adquiridos separadamente.
Método de compra: Faça login no site oficial do DPVR e entre em contato com o pessoal oficial para compra.
Notas de instalação:
Botão do compartimento do fone de ouvido
Luz indicadora do compartimento dos fones de ouvido
Instruções de operação do fone de ouvido:
Ligar: Os fones de ouvido estão no compartimento de carregamento e serão ligados automaticamente quando o compartimento de carregamento for aberto.
Desligar: Quando os fones de ouvido estão no compartimento de carregamento, eles serão desligados automaticamente quando o compartimento de carregamento for fechado.
Troca do modo de redução de ruído: Pressione e segure a parte inferior do fone de ouvido esquerdo ou direito por 2 segundos para alternar entre o modo normal/modo de redução de ruído/modo de transparência.
Restaurar as configurações de fábrica: pressione e segure o botão de carregamento por 8 segundos para limpar as informações de emparelhamento e entrar novamente no modo de emparelhamento.
Instruções de emparelhamento de fone de ouvido:
Emparelhamento de dispositivos: Abra a tampa do compartimento de carregamento, ligue o dispositivo Bluetooth, atualize o Bluetooth e clique em Conexão de emparelhamento S10. O fone de ouvido emite um som indicador para indicar o emparelhamento bem-sucedido.
Desconecte o dispositivo atualmente conectado: Com os fones de ouvido no compartimento de carregamento, abra a tampa do compartimento de carregamento e pressione e segure o botão do compartimento de carregamento por 3 segundos para desconectar o dispositivo atualmente conectado e entrar novamente no modo de emparelhamento.
Cancelar o emparelhamento no dispositivo: Os fones de ouvido estão no compartimento de carregamento, o compartimento de carregamento está fechado, nas configurações-interface Bluetooth do dispositivo, encontre o nome Bluetooth dos fones de ouvido, clique no botão Ignorar dispositivo para cancelar o emparelhamento.
2. Kit de fonte de alimentação direta
Você também pode adquirir um kit de fonte de alimentação direta DPVR para alimentar continuamente o capacete e obter uma experiência de bateria de longa duração. Forma de compra: Faça login no site oficial do DPVR e entre em contato com o pessoal oficial para compra.
Notas de instalação:
3. Acessórios para carregador
Você também pode adquirir o kit de carregamento de bateria DPVR para uma experiência de carregamento conveniente. Forma de compra: Faça login no site oficial do DPVR e entre em contato com o pessoal oficial para compra.
Notas de instalação: