Manual P2

Lista de embalagem do produto

Equipamento principal Fone de ouvido VR tudo-em-um DPVR
Modelo P2
Acessórios Cartão de três garantias
cabo USB
Controlador
Suporte elevado
Equipamento principal Fone de ouvido VR tudo-em-um DPVR
Modelo P2
Acessórios Cartão de três garantias
cabo USB
Controlador
Suporte elevado
03

Descrição do status do botão/interface/indicador

Microfone

Alça de cabeça

Cabo de energia

Lentes ópticas

Detecção óptica/detecção de distância

Touchpad

04

Microfone

Alça de cabeça

Cabo de energia

Lentes ópticas

Detecção óptica/detecção de distância

Touchpad

04

Luz indicadora

cardápio

máscara facial

Alças laterais

05

Interface TIPO-C

Botão de energia

botão de volume

microfone

chave de retorno

Luz indicadora

cardápio

máscara facial

Alças laterais

05

Interface tipo C

Botão de energia

botão de volume

microfone

chave de retorno

06

Trompete

Plugue de fone de ouvido

Slot para cartão TF

06

Trompete

Plugue de fone de ouvido

Slot para cartão TF

Botão Descrição
Botão de energiapressione rapidamente para desligar a tela/acordar do modo de espera
Pressione e segure por 3 segundos para ligar/despertar a interface de desligamento e reinicialização
Pressione e segure por 10 segundos para forçar o desligamento
Chave de retornopressione rapidamente para retornar à etapa anterior
Pressione e segure por 2 segundos para retornar à interface principal
Botão de menu
Pressione e segure por 3 segundos para corrigir o ângulo de visão
Pressione duas vezes para recuperar as configurações
Tecla de volumeajustar o volume
Touchpadfunção de virar página deslizante
Toque em Confirmar
Botão  Descrição
Botão de energia pressione rapidamente para desligar a tela/acordar do modo de espera
Pressione e segure por 3 segundos para ligar/despertar a interface de desligamento e reinicialização
Pressione e segure por 10 segundos para forçar o desligamento
Chave de retorno pressione rapidamente para retornar à etapa anterior
Pressione e segure por 2 segundos para retornar à interface principal
Botão de menu
Pressione e segure por 3 segundos para corrigir o ângulo de visão
Pressione duas vezes para recuperar as configurações
Tecla de volume ajustar o volume
Touchpad função de virar página deslizante
Toque em Confirmar
Interface
Descrição
Interface de áudio
conectando fones de ouvido
Interface tipo C
carregamento/transmissão de dados
Slot para cartão TF
O slot para cartão TF é colocado sob a máscara
A máscara precisa ser removida primeiro
Insira o cartão TF no slot de cartão
Interface Descrição
Interface de áudio conectando fones de ouvido
Interface tipo C carregamento/transmissão de dados
Slot para cartão TF O slot para cartão TF é colocado sob a máscara
A máscara precisa ser removida primeiro
Insira o cartão TF no slot de cartão
Status do indicador Descrição
A luz azul está sempre acesa o dispositivo está em condições normais de funcionamento
A luz verde está sempre acesa a carga está totalmente carregada
A luz vermelha está sempre acesa a bateria está fraca
A luz vermelha pisca A tensão é insuficiente. Pode ser ligado normalmente após carregar por um determinado período de tempo
A luz amarela e verde está sempre acesa status de carregamento
Status do indicador Descrição
A luz azul está sempre acesa o dispositivo está em condições normais de funcionamento
A luz verde está sempre acesa a carga está totalmente carregada
A luz vermelha está sempre acesa a bateria está fraca
A luz vermelha pisca A tensão é insuficiente. Pode ser ligado normalmente após carregar por um determinado período de tempo
A luz amarela e verde está sempre acesa status de carregamento

Instruções de instalação e ajuste do Headstrap

Instale e depure a faixa de cabeça
*A faixa de cabeça pode ser ajustada em três níveis, e você pode escolher a posição apropriada da fivela para fixá-la.
Evite dobrar, puxar, torcer, etc. no cabo de alimentação.

08
09

Passe as tiras laterais pelas abas de ambos os lados e cole-as no lugar.

10
11

Instruções de ajuste de distância interpupilar

Suporta 3 níveis de distância interpupilar (58mm/64mm/70mm),
Gire a lente para a esquerda ou para a direita para ajustar a distância interpupilar para obter uma visão clara.

12
13

Dica: Usar uma distância interpupilar inadequada pode causar fantasmas ou fadiga ocular.

Instruções de remoção da bateria

Pressione e segure o botão liga / desliga para desligar o dispositivo e, em seguida, substitua a bateria.
Puxe o botão na lateral da tampa traseira da bateria para removê-la.
*Baterias e carregadores de bateria adicionais podem ser adquiridos conforme necessário. Visite o site oficial para obter detalhes.

14
15

Instruções do touchpad

Operação de toque
Vire a cabeça para que o cursor na tela fique alinhado com o menu que você deseja selecionar.
Toque no touchpad com o dedo.

16
17
18

Deslize para a esquerda ou para a direita para virar as páginas.

19

Deslize para cima ou para baixo para rolar a lista.

Instruções para inserir o cartão TF no slot de cartão

Insira o cartão TF no slot do cartão de acordo com a direção correta de inserção do cartão.

20

Instruções de instalação do suporte de elevação

Se você tiver problemas com os óculos roçando nas lentes do dispositivo ou com os olhos muito próximos da tela, você pode montar um suporte elevado conforme necessário.

Figura 1: Tirando a máscara

21

Figura 2: Instalando o suporte

22

Figura 3: Coloque a máscara facial

23

Instruções de posicionamento do cursor

O dispositivo pode reconhecer a rotação da cabeça e posicionar a rotação da cabeça na área de exibição da tela.

24

Selecione instruções

Aplicativos e opções podem ser selecionados girando a cabeça e tocando no touchpad.
1. Vire a cabeça para mover o cursor para a área que deseja selecionar.
2. Toque no touchpad (lado direito do dispositivo).

25

Instruções do controlador

1. Visão geral do produto

Nome do Produto
Controlador Bluetooth DPVR
Modelo do produto
BC301
Peso
45g
Tamanho
12mmx37mmx34mm
Conectar
Bluetooth
Baterias (não incluídas)
2AAA
Nome do Produto Controlador Bluetooth DPVR
Modelo do produto BC301
Peso 45g
Tamanho 12mmx37mmx34mm
Conectar Bluetooth
Baterias (não incluídas) 2AAA

2.Definição do botão

Tecla Tocar+confirmar

Luz indicadora

chave de retorno

cardápio

26
27

botão de gatilho

Compartimento da bateria

Tecla Tocar+confirmar

Luz indicadora

chave de retorno

cardápio

26
27

botão de gatilho

Compartimento da bateria

3. Instruções de uso do botão

Botão de menu
toque curto Configurações rápidas
Pressione e segure por 2 segundos para corrigir o ângulo de visão
Chave de retorno
pressione rapidamente para retornar à página anterior
Pressione e segure por 2 segundos para retornar à interface principal
Touchpad
página de rolagem de slides
Clique em Confirmar
Botão de gatilho
pressione para confirmar
Botão de menu toque curto Configurações rápidas
Pressione e segure por 2 segundos para corrigir o ângulo de visão
Chave de retorno pressione rapidamente para retornar à página anterior
Pressione e segure por 2 segundos para retornar à interface principal
Touchpad página de rolagem de slides
Clique em Confirmar
Botão de gatilho pressione para confirmar

4. Status do indicador

Aguardando o emparelhamento
a luz indicadora branca pisca (estroboscópio 1S)
O emparelhamento foi bem-sucedido e aguarda conexão
A luz indicadora branca está sempre acesa
O emparelhamento e a conexão foram bem-sucedidos
A luz indicadora branca apaga e o LED do botão pisca
Usando os botões normalmente
a luz indicadora branca acende
Bateria Fraca
pisca rapidamente (duas vezes por segundo)
Aguardando o emparelhamento a luz indicadora branca pisca (estroboscópio 1S)
O emparelhamento foi bem-sucedido e aguarda conexão A luz indicadora branca está sempre acesa
O emparelhamento e a conexão foram bem-sucedidos A luz indicadora branca apaga e o LED do botão pisca
Usando os botões normalmente a luz indicadora branca acende
Bateria Fraca pisca rapidamente (duas vezes por segundo)

5. Emparelhamento

  • Entre na página do identificador de configurações, siga as instruções da interface do dispositivo e pressione a “tecla de retorno” e a “tecla de menu” no identificador ao mesmo tempo para emparelhar.
    A luz indicadora branca apaga após o emparelhamento bem-sucedido.
    Se o emparelhamento não for bem-sucedido, a luz indicadora branca piscará (uma vez por segundo).

  • Se a luz indicadora branca estiver apagada, mas o host de destino não mostrar a conexão do identificador. Verifique se há alguma interferência de outros dispositivos próximos. Elimine a interferência e tente emparelhar novamente.

informação segura

Antes de usar o dispositivo, leia as seguintes informações de segurança para garantir um uso seguro e correto.
-Não sujeite o dispositivo a impactos físicos ou danos.
-Use carregadores e acessórios aprovados pelo fabricante.
-Não toque no aparelho com as mãos molhadas. Além disso, não utilize o dispositivo em ambientes líquidos, como banheiros, ou durante a realização de atividades como natação.
-Este ícone indica uso apenas em condições climáticas não tropicais.

Siga os avisos abaixo para evitar ferimentos ou danos ao equipamento
-Não guarde o aparelho em locais muito quentes ou muito frios. Recomenda-se usar o dispositivo em temperaturas ambientes entre 0°C e 35°C.
– Carregar o dispositivo em temperaturas ambientes abaixo de 0°C ou acima de 40°C pode causar danos à bateria.
-Quando o equipamento não estiver em uso, guarde-o em local fresco e seco. Não exponha a lente do dispositivo à luz solar direta ou a fontes de luz forte para evitar que a tela seja queimada por luz forte.
-Mantenha o dispositivo seco e não o utilize ao ar livre durante trovoadas.
-Para evitar danos auditivos que podem ocorrer ao usar fones de ouvido, não use volumes altos por longos períodos de tempo.
– Este equipamento não é recomendado para uso por menores de 13 anos. Quando utilizados por menores de 13 anos e idosos com mais de 65 anos, os responsáveis devem limitar o tempo de uso e garantir uso intermitente e descanso.
-O dispositivo suporta carregamento de 5V⎓2A ou 9V⎓2A, use o dispositivo que suporta o protocolo QC2.0 (saída: 5V⎓3A ou 9V⎓2A)
E carregue o dispositivo com um adaptador USB que atenda às normas de segurança.
-Não use álcool para limpar as lentes ópticas para evitar danos às lentes.

Instruções para pouca luz azul

Este produto está em conformidade com os padrões de teste de baixa luz azul da TÜV Rheinland.
Perigos da luz azul:
A luz azul, especialmente a luz azul HEV emitida por telas retroiluminadas por LED, é propensa a
Causa fadiga ocular ou uso excessivo dos olhos. Muita exposição à luz azul à noite também pode
Causa perturbação do ritmo circadiano. Soluções de software ou hardware podem ajudar a limitar
Níveis de luz azul, reduzindo a fadiga visual e a interrupção do ritmo circadiano.
Dicas de saúde:
√A visualização contínua de displays eletrônicos causará fadiga visual. 20-20-20
Regras para ajudá-lo a evitar cansaço visual e passar menos tempo olhando para telas
entre. Recomendamos seguir a regra 20-20-20 para proteger sua saúde.
Dica: a regra 20-20-20 significa fazer uma pausa de 20 segundos na tela a cada 20 minutos
Sino.
√Enquanto descansa, olhe para longe para ajustar os músculos de foco ou a rotação dos olhos
globo ocular. É uma ótima maneira de evitar a fadiga ocular.
√Desenvolver bons hábitos de proteção ocular pode proteger a visão e prevenir a miopia.
Modo de luz azul baixa:
Vá para a página de função Configurações-Configurações do Android-Exibição, ative o modo noturno e o dispositivo entrará no estado de luz azul baixa.

Acessórios opcionais

1. Fones de ouvido Bluetooth

Os fones de ouvido DPVR Bluetooth podem ser adquiridos separadamente.
Método de compra: Faça login no site oficial do DPVR e entre em contato com o pessoal oficial para compra.
Notas de instalação:

30

Botão do compartimento do fone de ouvido

31

Luz indicadora do compartimento dos fones de ouvido

Instruções de operação do fone de ouvido:
Ligar: Os fones de ouvido estão no compartimento de carregamento e serão ligados automaticamente quando o compartimento de carregamento for aberto.
Desligar: Quando os fones de ouvido estão no compartimento de carregamento, eles serão desligados automaticamente quando o compartimento de carregamento for fechado.
Troca do modo de redução de ruído: Pressione e segure a parte inferior do fone de ouvido esquerdo ou direito por 2 segundos para alternar entre o modo normal/modo de redução de ruído/modo de transparência.
Restaurar as configurações de fábrica: pressione e segure o botão de carregamento por 8 segundos para limpar as informações de emparelhamento e entrar novamente no modo de emparelhamento.
Instruções de emparelhamento de fone de ouvido:
Emparelhamento de dispositivos: Abra a tampa do compartimento de carregamento, ligue o dispositivo Bluetooth, atualize o Bluetooth e clique em Conexão de emparelhamento S10. O fone de ouvido emite um som indicador para indicar o emparelhamento bem-sucedido.
Desconecte o dispositivo atualmente conectado: Com os fones de ouvido no compartimento de carregamento, abra a tampa do compartimento de carregamento e pressione e segure o botão do compartimento de carregamento por 3 segundos para desconectar o dispositivo atualmente conectado e entrar novamente no modo de emparelhamento.
Cancelar o emparelhamento no dispositivo: Os fones de ouvido estão no compartimento de carregamento, o compartimento de carregamento está fechado, nas configurações-interface Bluetooth do dispositivo, encontre o nome Bluetooth dos fones de ouvido, clique no botão Ignorar dispositivo para cancelar o emparelhamento.

2. Kit de fonte de alimentação direta

Você também pode adquirir um kit de fonte de alimentação direta DPVR para alimentar continuamente o capacete e obter uma experiência de bateria de longa duração. Forma de compra: Faça login no site oficial do DPVR e entre em contato com o pessoal oficial para compra.
Notas de instalação:

32
33

3. Acessórios para carregador

Você também pode adquirir o kit de carregamento de bateria DPVR para uma experiência de carregamento conveniente. Forma de compra: Faça login no site oficial do DPVR e entre em contato com o pessoal oficial para compra.
Notas de instalação:

34
35